記事一覧

【パテックフィリップ】永久に愛すべき3つの条件 一生物の腕時計とはどんなもの?

一生物の時計の条件via market.watch-monster.com一生物の時計といえば、どんな時計を指すのだろうか。ロレックスパチモンいろいろ考えてみたが、私が思いつく条件は以下の3点だ。・正確で丈夫で永く使えること・不朽のデザインであること・メーカーが永年修理に対応してくれること正確で丈夫で永く使えることまず、1つ目の条件は欠かせない。時計である以上、出来るだけ正確な時刻を示してほしいし、すぐに壊れてしまうようでは話にならないからだ。機械式時計の場合はクォーツ時計のような精度は望むべくもないが、一生物となればクロノメーター級の精度は欲しいところ。それに、永く使う以上は壊れにくい時計であることも大事だ。不朽のデザインであることまた、不朽のデザインであることも重要だと思う。購入したときはどんなに気に入った時計であっても、永く使っていると慣れてきてだんだん飽きが来てしまう。特に、一過性の流行を追ったようなデザインの時計は、ブームが過ぎると途端に古くさく感じる。だから、流行り廃りのない優れたデザインであれば、一生物としての価値を帯びてくると思う。メーカーが永年修理に対応してくれること最後の条件も重要だ。機械式時計の場合、オーバーホールをしながらずっと使い続けていくのが前提だから、いつでも修理に応じてくれるメーカーでないと不安だ。安い物ではないのできちんと整備してもらいたいし、部品がなくなってしまったから修理出来ませんと言われるとがっかりしてしまう。こういう時計は一生物とは言えないであろう。そう考えていくと、上記の条件をすべて満たす時計(メーカー)はそれほど多くはない。そこで真っ先に思い浮かぶのがパテックフィリップだ。とくに、私はパテックフィリップの英文広告が好きなので、今回はその内容について触れてみたい。パテックフィリップの英文広告パテックフィリップの広告のコピーには、下記の英文が書かれている。You never actually own a Patek Philippe.You merely look after it for the next generation.素晴らしいですね、このコピーと写真!腕時計が好きで、おまけに小さい男の子がいる身としては、パテックフィリップの広告はササる。私は仕事で日常的に英文を読み書きしていることもあって、この英文広告はなおさら気になる。ということで、自分なりに英語を訳してみようと思う。1文目まずは1文目ですが、ポイントはownという動詞だろう。同じ「所有する」という意味でも、haveではなくownとなると、よりかしこまった感じがする。何より、排他的に所有するニュアンスが強くなるので、「自分だけのもの」と訳するのが適しているように思う。しかし、それをneverで打ち消しているので、決して~出来ないという意味になる。自分で金を払って買ったのに、実際には自分のものにならないって、どういうこと?? となるわけだ。なので、1文目は謎掛けのような文章ですね。2文目次に2文目ですが、ここで謎が解き明かされることになる。merelyというのは、~だけだ、という強調の意味で、1文目のneverを受けている。また、動詞の選び方(look after)がいいですね。 対人間だと「世話をする」という訳が良く当てられますが、相手は時計なので適さない。機械式時計は何かと手間がかかるものなので、世話するというのもあながちはずれてないかもしれないけど、ここは「大事に使う」とか「大切にする」という訳の方が妥当だろう。以上を踏まえて、日本語に訳してみよう。あなたは、パテックフィリップを実際に自分だけのものにすることは出来ない。(あなたが出来るのは)次の世代のためにその時計を大事に使うことだけである。といった感じだろうか。結局まとめると、「パテックフィリップは何世代にも渡って使う時計である」となるけれど、これは下記を暗示しているように思う。・何世代にも渡って使える「価値のある優れた時計」・何世代も安心して使える「永年修理対応の時計」直接的に表現しないところに、上品さと知性、裡に秘めた自信、誇りを感じますな。via market.watch-monster.comまとめ誰もが憧れる雲上ブランドなので、私もいつかは一本欲しいと思っているけれど、金額的にもなかなか手を出しにくい。住宅ローンやら養育費やらなどを考えると、時計に数百万もかけるのはナンセンスのように思える。ええ、分かっていますとも。それでも、目標を掲げて頑張ることは決して悪いことだとは思わない。では、パテックフィリップのうちどのモデルが欲しいのか、と言われると、アニュアルカレンダーなど複雑機能を有した時計が欲しい。となると、妄想でとどめておくのではなく、毎日頑張って働くしかないですね!via market.watch-monster.com
クローバー 高見え アップルウォッチ バンパーケース+替えベルト

クローバー 高見え アップルウォッチ バンパーケース+替えベルト(82347091) キラキラきらめくラインストーンがキュートなアップルウォッチ用替えベルト+バンパーケースのセットです。アクセサリー感覚で付けられるブレスレットデザイン♪ベルトもバンパーケースもふんだんにラインストーンがデザインされている高見え間違いなしアイテム☆パーティーなどの特別なシーンにもオススメで、彼女へのプレゼントにもピッタリです!シルバー、ローズゴールドの2色からお選びいただけます。*バックルは指で一つ一つ取り外し可能で、お好きなサイズに調整が可能です。***こちらの商品はベルトとバンパーケースが「セット」になった商品です。**

ロレックススーパーコピー コスモグラフ デイトナ 116503NG

ロレックススーパーコピー コスモグラフ デイトナ 116503NG
カテゴリロレックススーパーコピー デイトナ(新品)
型番116503NG
機械自動巻き
材質名ステンレス・イエローゴールド
ブレス・ストラップブレス
宝石ダイヤモンド
タイプメンズ
カラーホワイト
文字盤材質シェル
外装特徴タキメーターベゼル
ケースサイズ40.0mm
機能クロノグラフ
マイナーチェンジが行われたRef.116503NG、ホワイトシェル/8ポイントダイヤの「デイトナ」です。
タキメーターベゼルに使われていたドットが視認性を考慮し、これまではホワイトゴールドモデルなどに使用されていた▲のドットのタイプに変更されました。
ムーブメントにはこれまでと同様に磁気の影響を受けないようにロレックススーパーコピーで開発されたパラクロムヘアスプリングを搭載した、垂直クラッチ式のクロノグラフムーブメントのキャリバー4130を搭載します。



Salbatorremarra サルバトーレマーラ 時計 メンズ SM14123-PGBK

Salbatorremarra サルバトーレマーラ 時計 メンズ SM14123-PGBK(20434600) 期間限定 新生活応援セール中!!【サルバトーレマーラ メンズ腕時計 お取り扱い一覧はこちら 】
【関連記事】:グランドセイコー n級 代引き

コメント一覧

失われた歴史 2023年12月01日(金)05時36分 編集・削除

1970年代の輝かしい瞬間、アメリカは再びウォッチメイキングの中心に返り咲いていた。

時計 カレラ 2023年12月08日(金)20時18分 編集・削除

時計 カレラは、タグ・ホイヤーの腕時計「 (カレラ)」シリーズに関する情報を指します。スポーティなデザインが特徴です。

クレヨン しんちゃん URL 2024年01月05日(金)12時57分 編集・削除

クレヨンしんちゃんのグランドセイコー 人気時計は、その独特なスタイルとデザインコンセプトで知られています

ロレックスを買うとき URL 2024年01月27日(土)11時15分 編集・削除

はい、ロレックスを買うときは、多くの場合、予約が必要です

2024年の人気時計 URL 2024年02月27日(火)07時22分 編集・削除

2024年に最も人気を博した時計ブランドとその魅力を紹介。

コスパ最強!海外プチ URL 2024年04月18日(木)15時11分 編集・削除

予算を抑えつつもスタイルを格上げする、海外のコストパフォーマンスに優れた時計の選び方。

コメント投稿

投稿フォーム
名前
Eメール
URL
コメント
削除キー